Organization / Program Name(s) | Located In | Description | Office phone | Website | Eligibility | |
---|---|---|---|---|---|---|
Arthritis Society, Division du Québec | Montréal (Ville) | Education, awareness, community support and research-based solutions * awareness and fundraising campaigns * volunteering Education programs * Virtual Support Groups * infoline * informational webinar ... | 514-846-8840 | info@arthrite.ca | www.arthrite.ca | Personnes vivant avec une forme d'arthrite et leurs proches |
Association des bibliothèques publiques du Québec | Montréal (Ville) | More informations available in the French version | 514-279-0550 | info@abpq.ca | www.abpq.ca | |
Association des jeunes bègues du Québec | Longueuil | More informations available in the French version | 514-388-8455 | info@ajbq.qc.ca | www.ajbq.qc.ca | Ages: 3 year(s) - 18 year(s) |
Association du Québec pour enfants avec problèmes auditifs - AQEPA provinciale | Montréal (Ville) | More informations available in the French version | 514-842-8706 | aqepa@aqepa.org | www.aqepa.org | |
Association du Québec pour enfants avec problèmes auditifs Estrie | 4-1 de l'Université (District) | More information available on the French version | 819-829-2737 SRV 819-481-0258 |
aqepa.estrie@aqepa.org | www.aqepa.org | Ages: 21 year(s) and under |
Association du Québec pour enfants avec problèmes auditifs Québec métro | 6-1- Lairet (Quartier) | More informations available in the French version | 418-623-3232 | info@aqepa.ca | www.aqepa.org | Ages: 30 year(s) and under |
Cadets Canada, Corps de Cadets de la marine 287 Cap-Rouge | 8-3- Cap-Rouge (Quartier) | More information available on the French version | 418-254-1654 | 287marine@cadets.gc.ca | Ages: 12 year(s) - 19 year(s) Adolescents (garçons et filles) |
|
Café Rencontre du Centre-ville | 1-2- Saint-Roch (Quartier) | More informations available in the French version | 418-640-0915 Friperie 418-266-0261 |
direction@caferencontre.org | www.caferencontre.org | Ages: 16 year(s) and up |
Carrefour unité | Les Îles-de-la-Madeleine | Help people with a substance use disorder or other addiction as well as their loved ones * prevention * Day center, Listening, help and referral * Youh Community Worker * Meeting with a speaker * Lite ... | Carrefour Unité 418-986-2233 Youth Community Worker Mario 418-937-4417 Youth Community Worker Nadine 418-937-0124 |
info@carrefourunite.com | ilesdelamadeleine.com/carrefour | People in difficulty * Youth * Families * Seniors * Anyone affected by addiction |
Centre d'action bénévole de la Missisquoi-Nord, Maison des jeunes de la Missisquoi-Nord | Potton | More information available in the French version | 450-292-4886 | m.hastings@cabmn.org | cabmn.org | Ages: 5 year(s) - 20 year(s) |
Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel Rive-Sud | Lévis (Ville) | Ressource and assistance center for women and teenagers victims of sex-related violence * awareness campaign and general public formation * Individual or group counselling * Support during legal, medi ... | 418-835-8342 | info@calacsrivesud.org | www.calacsrivesud.org | Ages: 14 year(s) and up |
Centre de pédiatrie sociale de Brome-Missisquoi | Cowansville | Support for children and families at risk or in vulnerable situations to ensure well-being and optimal development of children, while respecting their rights and interests * Assessment-orientation mee ... | 450-260-1414 | reception@cpscmaindanslamain.org | cpscmaindanslamain.org | Ages: 17 year(s) and under Children from vulnerable backgrounds |
Centre québécois de ressources à la petite enfance | Saint-Jean-sur-Richelieu | More informations available in the French version | 450-376-3702 * 514-369-0234 | apaq@adoption-quebec.ca | www.cqrpe.qc.ca | |
Childhood Cancer Canada Foundation | Toronto | More informations available in the French version | 416-489-6440 | info@childhoodcancer.ca | childhoodcancer.ca | Ages: 18 year(s) and under |
Children Now, Avant tout, les enfants | Montréal (Ville) | More informations available in the French version | 514-593-4303 | info@avanttoutlesenfants.ca | www.avanttoutlesenfants.ca | |
Children Now, Bureau de Québec | 4-5- Saint-Charles-Borromée (Quartier) | More information available in the French version | 418-650-2105 | info@childrennow.ca | www.childrennow.ca | |
Club optimiste de Mansonville | Potton | More information available in the French version | 819-578-7877 | bahl.boulais@optimistemansonville.com | ||
Club Parentaide Beauce-Centre, Village Aventuria | Saint-Jules | More informations available in the French version | 418-397-1460 | info@villageaventuria.com | villageaventuria.com | |
Community Action Lac-Brome | Lac-Brome | Foster mutual aid and improvement of the living conditions of the citizens of Lac-Brome, West Bolton and Brome * Support and accompaniment of community members * integration assistance * improvement o ... | Senior Outreach worker, Marta Gubert Gomes, 450-204-9423 * email mggaclb@gmail.com * Facebook www.facebook.com/ACLB.AINES.SENIORS Youth Outreach worker, Sam Greenwood, 450-830-1016 * email samgaclb@gmail.com * Facebook www.facebook.com/ACLB.JEUNESSE.YOUTH/ |
actioncommunautairelacbrome@gmail.com | ||
Dagobert et cie | Sherbrooke | Contribution to the integration of children, adolescents and adults with dyspraxia (DCD) * support for people living with dyspraxia and their families * information to the public and to health and edu ... | 819-829-0594 | info@dagobertetcie.ca | www.dagobertetcie.ca | Children, adolescents and adults with DCD (dyspraxia) * their families and relatives * health and education professionals * General public |
Dauphine (La) | 1-1- Vieux-Québec-Cap-Blanc-Colline parlementaire (Quartier) | More informations available in the French version | 418-694-9616 | courrier@ladauphine.org | ladauphine.org | Ages: 12 year(s) - 35 year(s) |
Diabetic Children's Foundation | Montréal (Ville) | More informations available in the French version. | 514-731-9683 | diabetes-children.ca/fr | ||
Diabétiques de Baie-Comeau (Les) | Baie-Comeau | More information available on the French version | 418-297-4366 | diabetebc@hotmail.ca | www.diabete.qc.ca | |
Diocèse de Québec, Pastorale jeunesse et vocationnelle | 3-1- Sillery (Quartier) | More informations available in the French version | 418-688-1211 | jeunesse@ecdq.org | www.ecdq.org/pastorale/jeunesse | Ages: 13 year(s) - 35 year(s) |
École de cirque de Québec | 6-3- Vieux-Limoilou (Quartier) | More informations available in the French version | 418-525-0101 | info@ecoledecirque.com | www.ecoledecirque.com | Ages: 2 year(s) and up |
Emphase - Entraide Mauricie et Centre-du-Québec pour hommes agressés sexuellement dans l'enfance | Trois-Rivières-Ouest (Secteur) | Help and support the improvement of the personal and social well-being of men and adolescents who have suffered acts of a sexual nature during childhood or adolescence * support for relatives * demyst ... | 819-519-4273 | info@emphasemcq.org | emphasemcq.org | Ages: 14 year(s) and up Men and teenagers who experienced sexual abuse or sexual assault during childhood or adolescence |
En tout CAS | Rimouski | More informations available in the French version | Office 418-318-2728 * Éric 418-318-0477 * France 418-730-5469 * Samuel 418-750-5893 | entoutcas@hotmail.ca | entoutcas.org | |
Espace Vivant Living Room | Cowansville | * Shelter for a maximum of 90 days * 48-hour emergency assistance * Listening * Help with family and social reinsertion * Information and referrals | 450-955-0622 | evlr@videotron.ca | espacevivantlivingroom.org | Ages: 13 year(s) - 18 year(s) Youth in difficulty |
Fondation maman Dion | L'Assomption (MRC) | More informations available in the French version | 450-585-3466 (450-585-DION) | info@fondationmamandion.org | www.fondationmamandion.org | Ages: 5 year(s) - 16 year(s) |
GRIS-Québec | 6-2- Maizerets (Quartier) | More information available on the French version | 418-523-5572 | info@grisquebec.ca | www.grisquebec.org | Ages: 12 year(s) and up Gay, lesbian, bi-sexual, transgender, in questioning people, parent and professional |
Jardin d'enfants de Sutton | Sutton | Kindergarten for children from 3 to 5 years old * daycare service with educational and recreational activities * special outings * respite children 3 to 5 years old, children 1 to 2 years old accompan ... | 450-538-3024 | info@jardindenfantsdesutton.org | jardindenfantsdesutton.org | Ages: 3 year(s) - 5 year(s) Children 3 to 5 years old, respite: children 3 to 5 years old, children 1 to 2 years old accompanied by a parent |
Kids Help Phone | Toronto | Phone and on-line counselling service for youth * It’s free, anonymous and confidential * Professional counsellors are available any time of the day or night, 365 days a year, to help young people dea ... | info@kidshelpphone.ca | www.kidshelpphone.ca | Ages: 5 year(s) - 20 year(s) Kids * teens * students |
|
Lennoxville Youth Center | 3-1 Uplands (District) | More information available on the French version | 819-821-4805 | info@lennoxvilleyouthcenter.org | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) | |
Leucan | Montréal (Ville) | To help cancer-stricken children and their families believe in a brighter future Head office in Montreal and eight regional offices (Abitibi-Témiscamingue, Eastern Townships, Laurentides-Lanaudière, M ... | 514-731-3696 | info@leucan.qc.ca | www.leucan.qc.ca | Ages: 18 year(s) and under |
Leucan, Région de Québec | 3-3- Saint-Louis (Quartier) | More informations available in the French version | 418-654-2136 | quebec@leucan.qc.ca | www.leucan.qc.ca/en | Ages: 18 year(s) and under |
Liaison-Justice | Val-d'Or | More information available in the French version | 819-825-6377 | info@liaisonjustice.com | www.liaisonjustice.com | Contrevenants * personnes accusées d'actes criminels * victimes * parents des adolescents contrevenants, accusés ou victimes * collectivité ou organismes liés au processus de réparation * personnes désirant être impliquées ou entendues dans un règlement de conflits * personnes et organismes ayant besoin d'un médiateur ou d'outils de sensibilisation |
Liaison-Justice, Point de service de Rouyn-Noranda | Rouyn-Noranda | More information available in the French version | 819-762-1284 | info@liaisonjustice.com | www.liaisonjustice.com | Contrevenants * personnes accusées d'actes criminels * victimes * parents des adolescents contrevenants, accusés ou victimes * collectivité ou organismes liés au processus de réparation * personnes désirant être impliquées ou entendues dans un règlement de conflits * personnes et organismes ayant besoin d'un médiateur ou d'outils de sensibilisation |
Lighthouse, Children and Families (The) | Montréal (Ville) | More information available on the French version | Admissions 514-787-8801 | info@phare-lighthouse.com | www.phare-lighthouse.com | Ages: 18 year(s) and under |
Maison de la famille Parenfant | Gaspé | More informations available in the French version | 418-368-6028 | coordination@parenfant.com | parenfant.com | |
Maison des jeunes de Bedford Le Boom | Bedford | Place of exchange, learning and meeting for young people * Prevention workshops * Outreach work * Listening, accompaniment and referral * Job search assistance * Animation | 450-248-0522 | info@mdjleboum.com | www.mdjleboum.com | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) Teens |
Maison des jeunes de Coaticook la Mayz | Coaticook (Ville) | More information available on the French version | 819-849-7362 | coordo@mdjcoaticook.com | www.mdjcoaticook.com | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) |
Maison des jeunes de Cowansville le Trait d'union | Cowansville | A lively meeting place for youths who will have the opportunity to become active, critical and responsible citizens while in contact with significant adults * Listening, support and referral * Prevent ... | 450-263-9215 | mdjcowansville@hotmail.com | Youth Center: adolescents (12-17 years old) Street worker: adults (18 years and older) |
|
Maison des jeunes de Duberger L'Antidote | 2-2- Duberger-Les Saules (Quartier) | Dynamic meeting place for young people * Animators trained in intervention to answer questions from young people and their parents * Expressed needs reference * Social activities: table games, sleeple ... | 418-687-3522 | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) | ||
Maison des jeunes de Neuville | Neuville | More information available in the French version | 418-876-1030 | mdjneuville@hotmail.com | mdjneuville.com | Ages: 10 year(s) - 17 year(s) |
Maison des jeunes de Sainte-Foy L'Envol | 3-2- Cité-Universitaire (Quartier) | More informations available in the French version | 418-656-6039 | mdjlenvol@hotmail.com | www.mdjlenvol.com | Ages: 11 year(s) - 17 year(s) |
Maison des jeunes de Sillery L'Élément | 3-1- Sillery (Quartier) | More informations available in the French version | 418-527-4333 | mdjsillery@live.ca | mdjsillery.com | Ages: 11 year(s) - 17 year(s) |
Maison des jeunes de Sutton Le Spot | Sutton | More information available on the French version | 450-522-7494 * 450-538-7494 | mdj.le.spot.sutton@gmail.com | www.mdjsutton.org | Ages: 10 year(s) - 17 year(s) |
Maison des jeunes de Témiscaming Liaison 12-18 | Témiscaming | More information available in the French version | 873-997-8855 | mdjtemis@hotmail.com | www.cdctemiscamingue.org/nos-membres/liaison-12-18 | Ages: 12 year(s) - 18 year(s) Teens |
Maison des jeunes de Waterville les Pacifistes | Waterville | More information available in the French version | 819-408-3103 | mdjwaterville@hotmail.com | mdjwaterville.ca | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) Teens |
Maison des jeunes du quartier Saint-Jean-Baptiste | 1-3- Saint-Jean-Baptiste (Quartier) | More informations available in the French version | 418-641-1665 | maisondesjeunes@videotron.ca | www.mdjsjb.org | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) |
On the Tip of the Toes Foundation | Chicoutimi (Quartier) | More informations available in the French version | 418-543-3048 | info@pointedespieds.com | pointedespieds.com | Ages: 14 year(s) - 29 year(s) |
Optimist International Canada | Montréal (Ville) | More informations available in the French version | cms@deqrn.org | www.optimiste.org | Ages: 18 year(s) and up | |
Organization for the Protection of Children's Rights | Montréal (Ville) | More informations available in the French version | 514-593-4303 | info@osde.ca | www.osde.ca | |
Pignon Bleu (Le) | 1-5- Saint-Sauveur (Quartier) | More informations available in the French version | 418-648-0598 | info@pignonbleu.org | www.pignonbleu.org | |
Projets Bourlamaque | 1-4- Montcalm (Quartier) | More information available in the French version | 418-529-1106 | coordination.pb@gmail.com | ||
Senneterre Native Friendship Center | Senneterre (Ville) | Improvement of the quality of life of urban Indigenous people Employability * work and social skills development in young adults * internship programs * community work accompaniment Youth component * ... | 819-737-2324 | info@ceaas.org | rcaaq.info/les-centres/senneterre/ | Urban Indigenous people |
Service d'entraide première ligne paroisse Saint-Charles-Borromée | 4-5- Saint-Charles-Borromée (Quartier) | More informations available in the French version | 418-984-7117 | www.pscb.ca/service-d'entraide.html | ||
Soutien aux hommes agressés sexuellement Estrie | 4-3 Lac-des-Nations (District) | More information available on the French version | 819-933-3555 | info@shase.ca | shase.ca | Ages: 12 year(s) and up |
Tel-jeunes | Montréal (Ville) | More informations available in the French version | Administration 514-288-1444 Texto 514-600-1002 |
info@teljeunes.com | www.fondationteljeunes.org | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) |
Valcartier Military Family Resource Centre, Maison des jeunes de Valcartier Le Repaire | MRC de la Jacques-Cartier | Welcomes youths to a healthy environment which promotes a sense of belonging, facilitating their integration and development * The youth club is supervised by a team of qualified and dynamic counsello ... | Youth Team 418-844-6060 | info@crfmv.com | crfmv.com/en/jeunesse/ | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) |
Vivere Canadian Newborn Adoption Support Service | Outaouais - Région 07 | Support for biological parents experiencing a pregnancy that is difficult to assume and wanting to explore or experience the option of open or semi-open adoption at birth for their newborn * Informati ... | viverecanada@gmail.com | www.adoptionviverecanada.com | ||
Wapikoni mobile | Montréal (Ville) | More informations available in the French version | 514-276-9274 | info@wapikoni.ca | www.wapikoni.ca | |
YMCA du Québec (Les), Centre communautaire YMCA Saint-Roch | 1-2- Saint-Roch (Quartier) | More informations available in the French version | 418-525-9622 | info.st-roch@ymcaquebec.org | www.ymcaquebec.org/fr/Trouver-un-Y/YMCA-Saint-Roch |