You performed a search for: Multipurpose Centres
You may also wish to...
- View Sub-Topics of Multipurpose Centres
- View Topics related to Multipurpose Centres
- Expand your search to the Topic Community Facilities/Centres
- View all Sub-Topics of Community Facilities/Centres
The above terms and definitions are part of the Taxonomy of Human Services, used here by permission of INFO LINE of Los Angeles.
There are 54 record(s) that match your criteria.Click on the organization / program name to view the full details of the record
Organization / Program Name(s) | Located In | Description | Office phone | Website | Eligibility | My List | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Alliance Arc-en-ciel de Québec |
Alliance Arc-en-ciel de Québec | 1-2- Saint-Roch (Quartier) | More informations available in the French version | 418-809-3383 | info@arcencielquebec.ca | fiertedequebec.ca | Add to List | ||
Avante Women's Centre |
Avante Women's Centre | Bedford | Break away from isolation * An open door, a place to meet and always feel welcome * Promote and defending of women's rights towards autonomy and equality * Meet other women in a welcoming, relaxing en ... [More] | 450-248-0530 | info@awcentre.com | avantewomenscentre.org | English speaking women | Add to List | |
Centre culturel afro-antillais, Mesures d'urgence |
Centre culturel afro-antillais, Mesures d'urgence | 1-2- Saint-Roch (Quartier) | More informations available in the French version | 418-261-5291 * 418-353-2349 | cecu_afroantillais@yahoo.ca | www.ceculaa.ca | Add to List | ||
Centre d'action bénévole de la Missisquoi-Nord, Maison des jeunes de la Missisquoi-Nord |
Centre d'action bénévole de la Missisquoi-Nord, Maison des jeunes de la Missisquoi-Nord | Potton | More information available in the French version | 450-292-4886 | m.hastings@cabmn.org | cabmn.org | Ages: 5 year(s) - 20 year(s) | Add to List | |
Centre d'amitié autochtone de Québec |
Centre d'amitié autochtone de Québec | 7-3- Loretteville (Quartier) | Meeting place bringing satisfaction to cultural, physical and social needs of Aboriginal * main building and referral and consultation services * assist with integration of new aboriginal individuals ... [More] | 418-843-5818 | info.caaq@videotron.ca | www.caaq.net | Add to List | ||
Centre de jour Tusaajiapik |
Centre de jour Tusaajiapik | Kuujjuaq | More information available on the French version | 819-964-2005 | nrbhss.ca/en/departments/planning-and-programming/community-organizations | Add to List | |||
Centre de santé des femmes de la Mauricie |
Centre de santé des femmes de la Mauricie | Trois-Rivières (Secteur) | Community medical center offering women clinical services and psychosocial support * promotion and defense of women's freedom of choice * Listening, information and referral * Abortion clinic * IUD cl ... [More] | 819-378-1661 | info@csfmauricie.ca | www.csfmauricie.ca | Women | Add to List | |
Centre des femmes de la Basse-Ville |
Centre des femmes de la Basse-Ville | 1-5- Saint-Sauveur (Quartier) | More informations available in the French version | 418-648-9092 | info@centrefemmesbasseville.org | centrefemmesbasseville.org/ | Add to List | ||
Centre des femmes du Haut-Saint-François La Passerelle |
Centre des femmes du Haut-Saint-François La Passerelle | Cookshire-Eaton | More information available on the French version | 873-825-7060 | info@cdflapasserelle.org | www.cdflapasserelle.org | Add to List | ||
Centre des femmes Le point d'ancrage |
Centre des femmes Le point d'ancrage | Windsor | More information available in the French version | 819-845-7937 | info@lepointdancrage.ca | lepointdancrage.ca | Ages: 18 year(s) and up | Add to List | |
Centre femmes de La Mitis |
Centre femmes de La Mitis | Mont-Joli | More information available on the French version | 418-775-4090 | accueil.cfmitis@gmail.com | centrefemmesdelamitis.ca | Women | Add to List | |
Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale, Services communautaires de langue anglaise Jeffery Hale, Hôpital Jeffery Hale, Jeffery Hale Community Services in English |
Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale, Services communautaires de langue anglaise Jeffery Hale, Hôpital Jeffery Hale, Jeffery Hale Community Services in English | 1-6- Saint-Sacrement (Quartier) | Health and social services in English for all ages including information and referral * Individual counseling * Help finding an English-speaking professional Services for parents of young children fro ... [More] | 418-684-5333 (418-684-JEFF) | www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca/jhsb | Add to List | |||
Centre international des femmes, Québec |
Centre international des femmes, Québec | 3-2- Cité-Universitaire (Quartier) | More informations available in the French version | 418-688-5530 | cifq@bellnet.ca | www.cifqfemmes.qc.ca | Add to List | ||
Centre multiethnique de Québec |
Centre multiethnique de Québec | 1-2- Saint-Roch (Quartier) | More informations available in the French version | 418-687-9771 | info@centremultiethnique.com | www.centremultiethnique.com | Add to List | ||
Centre ressources pour femmes de Beauport |
Centre ressources pour femmes de Beauport | 5-4- Vieux-Bourg (Quartier) | More information available in the French version | 418-661-3535 | lucie.gosselin@crfb.ca | Ages: 18 year(s) and up | Add to List | ||
Centre-Femmes de Beauce |
Centre-Femmes de Beauce | Saint-Georges | Place of action aimed at social transformations that welcomes women of all conditions and economic situations * support for the improvement of the status of women * liaison between women and existing ... [More] | 418-227-4037 | c-femmesbeauce1980@globetrotter.net | www.centrefemmesdebeauce.org | Ages: 18 year(s) and up Women * seniors * low-income women and their families |
Add to List | |
Centre-femmes du Grand-portage |
Centre-femmes du Grand-portage | Rivière-du-Loup (Ville) | More information available on the French version | 418-867-2254 | Femmes | Add to List | |||
Centr'Elles - Comité d'action des femmes d'Avignon |
Centr'Elles - Comité d'action des femmes d'Avignon | Carleton-sur-Mer | Dynamic resources managed by and for women * meetings, information, discussions and actions changing the world and women's living conditions * individual and group help * activities promoting women's ... [More] | 418-364-3157 | coordo@centrellesfemmes.com | centrellesfemmes.com | Francophone, Anglophone, Indigenous women of Listuguj and Gesgapegiag | Add to List | |
Cercle Goethe de Québec |
Cercle Goethe de Québec | 3-1- Sillery (Quartier) | More informations available in the French version | Residence 418-651-8734 | inge.kretschmer@videotron.ca | Add to List | |||
Chibougamau Eenou Friendship Centre |
Chibougamau Eenou Friendship Centre | Chibougamau | Multi-service center contributing to the cultural, material and social needs of the urban indigenous community * guidance, orientation, referrals, support and accompaniment * support and referrals for ... [More] | 418-748-7667 | info@eenoukamikw.ca | cefc.ca | Indigenous people living in and in transit through urban area | Add to List | |
Club Les Quatre-saisons Lévis |
Club Les Quatre-saisons Lévis | Lévis (Quartier) | More information available on the French version | 418-837-4387 | clubquatresaisons@gmail.com | clubquatresaisons.wix.com/club-quatre-saisons | Ages: 50 year(s) and up Personnes préretraitées ou retraitées |
Add to List | |
Coalition d'aide à la diversité sexuelle de l'Abitibi-Témiscamingue |
Coalition d'aide à la diversité sexuelle de l'Abitibi-Témiscamingue | Rouyn-Noranda | More information available on the French version | 819-762-2299 | info@coalitionat.qc.ca | www.coalitionat.qc.ca | Add to List | ||
Collective par et pour elle (La) |
Collective par et pour elle (La) | Cowansville | * Listening, support and referrals * Popular education * Community development and collective action * Thrift store: clothes for women and children * Financial assistance for school fees | 450-263-1028 | info@cfcantons.org | www.cfcantons.org | Womens | Add to List | |
Community Action Lac-Brome |
Community Action Lac-Brome | Lac-Brome | Foster mutual aid and improvement of the living conditions of the citizens of Lac-Brome, West Bolton and Brome * Support and accompaniment of community members * integration assistance * improvement o ... [More] | Senior Outreach worker, Marta Gubert Gomes, 450-204-9423 * email mggaclb@gmail.com * Facebook www.facebook.com/ACLB.AINES.SENIORS Youth Outreach worker, Sam Greenwood, 450-830-1016 * email samgaclb@gmail.com * Facebook www.facebook.com/ACLB.JEUNESSE.YOUTH/ |
actioncommunautairelacbrome@gmail.com | Add to List | |||
District Women's Centre |
District Women's Centre | 3-1 Uplands (District) | Empowering and connecting english speaking women and thier families in the Estrie Region through education, support and advocacy | 819-564-6626 | info@ldwc.ca | www.ldwc.ca | Add to List | ||
Diversité 02 |
Diversité 02 | Chicoutimi (Arrondissement) | More information available on the French version | 581-447-2211 | info@diversit02.ca | www.diversite02.ca | Ages: 12 year(s) and up | Add to List | |
FADOQ Région Gaspésie-Les Îles |
FADOQ Région Gaspésie-Les Îles | Gaspé | More informations available in the French version | 418-368-4715 Local worker Marylin Arsenault 418-361-2770 marylin.fadoq@hotmail.ca |
info@fadoqgim.ca | www.fadoq.ca/gaspesie-iles-de-la-madeleine/activites | Ages: 50 year(s) and up FADOQ members |
Add to List | |
FADOQ. Club Sainte-Ursule |
FADOQ. Club Sainte-Ursule | 3-3- Saint-Louis (Quartier) | More information available on the French version | 418-271-6059 | jean_louis_t@yahoo.fr | Ages: 50 year(s) and up | Add to List | ||
Family Ties Carrefour Famille New Carlisle |
Family Ties Carrefour Famille New Carlisle | New Carlisle | English « Maison de la Famille » with programs and services for all ages * to inspire family and community to strive for a better quality of life * a community where everyone is part of the family Org ... [More] | 418-752-7265 | familyties@globetrotter.net | family-ties.org | English-speakers | Add to List | |
Femmes en mouvement |
Femmes en mouvement | Bonaventure (Ville) | Living environment managed by and for women * meetings, information, discussions and actions changing the world and women's living conditions * Greetings and references * Individual psychosocial meeti ... [More] | 418-534-4345 | info@femmesenmouvement.org | femmesenmouvement.org/en | Ages: 15 year(s) and up Women* Girls |
Add to List | |
Granby Multi-Sports |
Granby Multi-Sports | Granby | Physical and sports activities * Manages equipment exclusively for sports and physical activities * Supports sports organizations * Conducts physical activities programs * Coordinates and monitors spo ... [More] | 450-776-8350 | https://granbymultisports.ca/ | Add to List | |||
GRIS-Québec |
GRIS-Québec | 6-2- Maizerets (Quartier) | More information available on the French version | 418-523-5572 | info@grisquebec.ca | www.grisquebec.org | Ages: 12 year(s) and up Gay, lesbian, bi-sexual, transgender, in questioning people, parent and professional |
Add to List | |
Initsiak Women's Center |
Initsiak Women's Center | Salluit | More information available on the French version | 819-255-8817 | nrbhss.ca/en/departments/planning-and-programming/community-organizations | Add to List | |||
Lennoxville Youth Center |
Lennoxville Youth Center | 3-1 Uplands (District) | More information available on the French version | 819-821-4805 | info@lennoxvilleyouthcenter.org | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) | Add to List | ||
LGBT+ Baie-des-Chaleurs |
LGBT+ Baie-des-Chaleurs | New Richmond | More informations available in the French version Improving the well being of the LGBT+ community * Aactivities and gatherings breaking the isolation, increasing the visibility and reaching a maximum ... [More] | 581-886-5428 (581-886-LGBT) | coordo@lgbt-bdc.net | lgbt-bdc.net | Add to List | ||
Loisirs Saint-Sacrement |
Loisirs Saint-Sacrement | 1-6- Saint-Sacrement (Quartier) | More information available on the French version | 418-681-7800 poste 221 | clss@clss.qc.ca | www.clss.qc.ca | Residents of Québec city | Add to List | |
Maison des jeunes de Bedford Le Boom |
Maison des jeunes de Bedford Le Boom | Bedford | Place of exchange, learning and meeting for young people * Prevention workshops * Outreach work * Listening, accompaniment and referral * Job search assistance * Animation | 450-248-0522 | info@mdjleboum.com | www.mdjleboum.com | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) Teens |
Add to List | |
Maison des jeunes de Coaticook la Mayz |
Maison des jeunes de Coaticook la Mayz | Coaticook (Ville) | More information available on the French version | 819-849-7362 | coordo@mdjcoaticook.com | www.mdjcoaticook.com | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) | Add to List | |
Maison des jeunes de Cowansville le Trait d'union |
Maison des jeunes de Cowansville le Trait d'union | Cowansville | A lively meeting place for youths who will have the opportunity to become active, critical and responsible citizens while in contact with significant adults * Listening, support and referral * Prevent ... [More] | 450-263-9215 | mdjcowansville@hotmail.com | Youth Center: adolescents (12-17 years old) Street worker: adults (18 years and older) |
Add to List | ||
Maison des jeunes de Duberger L'Antidote |
Maison des jeunes de Duberger L'Antidote | 2-2- Duberger-Les Saules (Quartier) | Dynamic meeting place for young people * Animators trained in intervention to answer questions from young people and their parents * Expressed needs reference * Social activities: table games, sleeple ... [More] | 418-687-3522 | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) | Add to List | |||
Maison des jeunes de Neuville |
Maison des jeunes de Neuville | Neuville | More information available in the French version | 418-876-1030 | mdjneuville@hotmail.com | mdjneuville.com | Ages: 10 year(s) - 17 year(s) | Add to List | |
Maison des jeunes de Sainte-Foy L'Envol |
Maison des jeunes de Sainte-Foy L'Envol | 3-2- Cité-Universitaire (Quartier) | More informations available in the French version | 418-656-6039 | mdjlenvol@hotmail.com | www.mdjlenvol.com | Ages: 11 year(s) - 17 year(s) | Add to List | |
Maison des jeunes de Sillery L'Élément |
Maison des jeunes de Sillery L'Élément | 3-1- Sillery (Quartier) | More informations available in the French version | 418-527-4333 | mdjsillery@live.ca | mdjsillery.com | Ages: 11 year(s) - 17 year(s) | Add to List | |
Maison des jeunes de Sutton Le Spot |
Maison des jeunes de Sutton Le Spot | Sutton | More information available on the French version | 450-522-7494 * 450-538-7494 | mdj.le.spot.sutton@gmail.com | www.mdjsutton.org | Ages: 10 year(s) - 17 year(s) | Add to List | |
Maison des jeunes de Témiscaming Liaison 12-18 |
Maison des jeunes de Témiscaming Liaison 12-18 | Témiscaming | More information available in the French version | 873-997-8855 | mdjtemis@hotmail.com | www.cdctemiscamingue.org/nos-membres/liaison-12-18 | Ages: 12 year(s) - 18 year(s) Teens |
Add to List | |
Maison des jeunes de Waterville les Pacifistes |
Maison des jeunes de Waterville les Pacifistes | Waterville | More information available in the French version | 819-408-3103 | mdjwaterville@hotmail.com | mdjwaterville.ca | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) Teens |
Add to List | |
Maison des jeunes du quartier Saint-Jean-Baptiste |
Maison des jeunes du quartier Saint-Jean-Baptiste | 1-3- Saint-Jean-Baptiste (Quartier) | More informations available in the French version | 418-641-1665 | maisondesjeunes@videotron.ca | www.mdjsjb.org | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) | Add to List | |
Qarjuit Youth Council |
Qarjuit Youth Council | Kuujjuaq | More information available on the French version | 819-964-2925 | communications@qarjuit.ca | nrbhss.ca/en/departments/planning-and-programming/community-organizations | Ages: 15 year(s) - 35 year(s) | Add to List | |
Réseau FADOQ |
Réseau FADOQ | Montréal (Ville) | More information available on the French version | 514-252-3017 | www.fadoq.ca | Ages: 50 year(s) and up Aînés |
Add to List | ||
Retraités Flyés Québec |
Retraités Flyés Québec | 1-4- Montcalm (Quartier) | More informations available in the French version | retraitesflyesquebec@gmail.com | www.rfrq.ca | Ages: 50 year(s) and up | Add to List | ||
Senneterre Native Friendship Center |
Senneterre Native Friendship Center | Senneterre (Ville) | Improvement of the quality of life of urban Indigenous people Employability * work and social skills development in young adults * internship programs * community work accompaniment Youth component * ... [More] | 819-737-2324 | info@ceaas.org | rcaaq.info/les-centres/senneterre/ | Urban Indigenous people | Add to List | |
Sercovie |
Sercovie | 2-1 Hôtel-Dieu (District) | More information available in the French version | 819 565-1066 Popote roulante 819 565-5522 Travailleuse de milieu ITMAV * Jessica 819-565-1066 poste 109 |
administration@sercovie.org | www.sercovie.org | Add to List | ||
Service d'aide à l'adaptation des immigrants et immigrantes |
Service d'aide à l'adaptation des immigrants et immigrantes | 3-2- Cité-Universitaire (Quartier) | Support immigrants in order to facilitate their adaptation and integration * Promote greater mutual awareness both for society in general and for immigrants * Accompaniment to facilitate adaptation in ... [More] | 418-523-2058 | info@saaiquebec.org | www.saaiquebec.org | Immigrants, probably without status or length of stay | Add to List | |
Valcartier Military Family Resource Centre, Maison des jeunes de Valcartier Le Repaire |
Valcartier Military Family Resource Centre, Maison des jeunes de Valcartier Le Repaire | MRC de la Jacques-Cartier | Welcomes youths to a healthy environment which promotes a sense of belonging, facilitating their integration and development * The youth club is supervised by a team of qualified and dynamic counsello ... [More] | Youth Team 418-844-6060 | info@crfmv.com | crfmv.com/en/jeunesse/ | Ages: 12 year(s) - 17 year(s) | Add to List |